Khai mạc Tuần lễ tiếng Nga tại Việt Nam

Compressed file

Ngày 4 tháng 6 đã khai mạc Tuần lễ tiếng Nga tại Việt Nam do Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội tổ chức và, theo truyền thống, để kỷ niệm Ngày sinh A.S. Pushkin và Ngày tiếng Nga Quốc tế (6 tháng 6).

Compressed file

Nhận lời mời tham gia “Tuần lễ” và trực tiếp tiến hành các hoạt động về phương pháp giảng dạy dự kiến dành cho các giáo viên Việt Nam có các giảng viên của các trường đại học Nga là: Trường Đại học Bách khoa St. Peterburg mang tên Piotr Đại đế, Trường Đại học Tổng hợp Hữu nghị các dân tộc Nga, Trường Đại học Tổng hợp Quốc gia Kurgan, Trường Đại học Tổng hợp Ngôn ngữ Quốc gia Nizhny Novgorod mang tên N.A.Dobrolyubov, Trường Đại học Kinh tế và dịch vụ Quốc gia Vladivostok.

Compressed file

Tại Lễ khai mạc có sự hiện diện của phu nhân Đại sứ Đặc mệnh Toàn quyền Nga tại Việt Nam Yu.B.Vnukova, Tham tán Đại sứ quán Nga tại Việt Nam S.L. Tanakov; về phía Việt Nam có ông Dương Quốc Cường, Phó Hiệu trưởng Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng, bà Nguyễn Thị Thu Đạt, Giám đốc Phân viện Pushkin; Ông Nguyễn Đăng Phát, Tổng thư ký Hội Hữu nghị Việt - Nga, Tổng biên tập Tạp chí Bạch Dương; Ông Hoàng Thủy Toàn, nhà Pushkin học nổi tiếng, dịch giả, giám đốc Bảo tàng Văn học Nga tại Việt Nam, cũng như nhiều các nhà Nga ngữ học Việt Nam, dịch giả, giáo viên các trường đại học, phổ thông và các phương tiện truyền thông Việt Nam.

Compressed file

Vào ngày khai mạc “Tuần lễ”, tại sảnh TTKH&VH Nga đã khai trương triển lãm và bán các tài liệu dạy-học và phương pháp giảng dạy của Nhà xuất bản sách chuyên ngành lớn nhất của Nga, chuyên ấn hành các tài liệu tiếng Nga như một ngoại ngữ - NXB “Tiếng Nga. Các khóa học”.

Compressed file

Trong lời phát biểu chào mừng tại buổi lễ khai mạc trọng thể, Giám đốc TTKH&VH Nga tại Hà Nội N.V. Shafinskaya nhấn mạnh ý nghĩa của “tuần lễ “ trong việc phổ biến và củng cố vị thế tiếng Nga ở Việt Nam; nói về việc tìm kiếm các phương thức hoạt động tương tác mới có hiệu quả hơn của các nhà Nga ngữ Việt Nam và Nga trên sân chơi của TTKH&VH Nga; chúc các đồng nghiệp Việt Nam tận dụng nhiều hơn nữa cơ hội được đắm mình trong môi trường ngôn ngữ Nga chuyên nghiệp.

Compressed file

Ngoài các giờ giảng, seminar phương pháp giảng dạy, các giờ dạy mẫu về các vấn đề cấp thiết trong giảng dạy tiếng Nga ở nước ngoài, chương trình “Tuần lễ” bao gồm cả cuộc hội thảo về sáng tác của A.S.Puskin và sử dụng tác phẩm của nhà thơ trong giờ dạy thực hành tiếng Nga như một ngoại ngữ, trình chiếu một trong những bộ phim được sản xuất dựa theo tác phẩm của Puskin là “Tiểu thư nông dân” (1995), còn ở ngoài sảnh TTKH&VH Nga là triển lãm về bạn bè thời kỳ học trường phổ thông của Alexandr Pushkin, về những nhà thơ thời Pushkin, về các viện bảo tàng và địa danh kỷ niệm gắn với cuộc đời và sáng tác của nhà thơ.

Compressed file

Sự kiện lớn trong đời sống văn hóa của Hà Nội và một món quà thực sự cho các nhà Nga ngữ học Việt Nam: các giáo viên tiếng Nga, dịch giả, các nhà Pushkin học - sẽ là buổi hòa nhạc cổ điển tại Nhạc viện Hà Nội nhân dịp cùng lúc hai lễ hội: Ngày sinh A.S. Pushkin và Ngày Quốc khánh Nga.

Compressed file

Một sự kiện quan trọng cho ngành Nga ngữ học Việt Nam là việc TTKH&VH Nga xuất bản bộ sưu tập truyền thống các bài báo của các nhà Nga ngữ học Việt Nam và Nga với tên gọi "Tiếng Nga trong không gian văn hóa xã hội Việt Nam", mà năm nay lần đầu tiên được cấp chỉ số ISBN.

Compressed file

Ngoài chương trình rất phong phú tại Hà Nội, nơi mà theo truyền thống các giáo viên từ các vùng khác nhau của đất nước về hội tụ, chương trình còn tỏa ra các tỉnh, nơi trong vòng tuần lễ diễn ra các cuộc gặp gỡ của giáo viên tiếng Nga với học sinh các trường THPT chuyên Trần Phú (Hải Phòng), Trần Đăng Ninh (Nam Định), Biên Hòa (Phủ Lý) và các giờ học mở với việc sử dụng sách giáo khoa tiếng Nga thế hệ mới.

Sự kiện của "Tuần lễ" sẽ tiếp tục đến hết ngày 8 tháng 6.